О сообществе

В данном сообществе находятся любительские кириллизации корейских песен.
Выполняются они непосредственно с корейского языка и по авторской системе.
Ее преимущество заключается в том, что при произношении она больше походит на оригинал,
чем кириллизации по официальной системе и кириллизации с романизации (запись англ.буквами)
(способ, которым пользуются 99% подобных соо).
Каждый текст проходит предварительную проверку на ошибки и оптимизируется
(разделяются длинные слова, строчки и куплеты).

Как читать тексты

  • Н (большая "н") - носовая "н", как в конце слова "nothing";

  • 0 (ноль вместо буквы "о") и простая "о". Чтобы понять, как их произносить, попробуйте прочитать звуки так, как написано в таблице, каждый столбец сверху вниз, не меняя при этом положение губ и языка, а просто раскрывая рот шире.
    Звук "о" ближе к "а" и менее огубленный (губы не вытягиваются в трубочку), звук "0" ближе к "у" и он более огубленный.

    губы→
    ↓ степень раскрытия рта
    обычное
    положение
    вытянутые
    в трубочку
    слегка ы у
    средне о 0
    широко а

  • "ы" часто не читается/проглатывается (как "у" в японском), окончания "нын" и "рыль" тоже часто не читаются/проглатываются и слышно просто "н" или "ль";

  • в корейском есть дифтонги (двойные гласные звуки): "уа", "уо", "уэ", "уи". Их надо читать как бы одним звуком. При кириллизации дифтонги обычно пишутся с буквой "в": "ва", "во", "вэ", "ви". С ней читать проще, особенно если дифтонг между простыми гласными, например "ттауиеген" - аж 4 гласные вместе. Читается как "тта-уи-е-ген". Хотя "ттавиеген" читается проще, но появляется большой соблазн произнести тут букву "в", а этого делать нельзя.


Друзья


Текст прочитал/забрал/репостнул - нажал на ★.


ЗаказатьКаталог