
О сообществеО сообществе
В данном сообществе находятся любительские кириллизации корейских песен.
Выполняются они непосредственно с корейского языка и по авторской системе.
Ее преимущество заключается в том, что при произношении она больше походит на оригинал,
чем кириллизации по официальной системе и кириллизации с романизации (запись англ.буквами)
(способ, которым пользуются 99% подобных соо).
Каждый текст проходит предварительную проверку на ошибки и оптимизируется
(разделяются длинные слова, строчки и куплеты).
Как читать текстыКак читать тексты
- Н (большая "н") - носовая "н", как в конце слова "nothing";
- 0 (ноль вместо буквы "о") и простая "о". Чтобы понять, как их произносить, попробуйте прочитать звуки так, как написано в таблице, каждый столбец сверху вниз, не меняя при этом положение губ и языка, а просто раскрывая рот шире.
Звук "о" ближе к "а" и менее огубленный (губы не вытягиваются в трубочку), звук "0" ближе к "у" и он более огубленный.губы→
↓ степень раскрытия ртаобычное
положениевытянутые
в трубочкуслегка ы у средне о 0 широко а - "ы" часто не читается/проглатывается (как "у" в японском), окончания "нын" и "рыль" тоже часто не читаются/проглатываются и слышно просто "н" или "ль";
- в корейском есть дифтонги (двойные гласные звуки): "уа", "уо", "уэ", "уи". Их надо читать как бы одним звуком. При кириллизации дифтонги обычно пишутся с буквой "в": "ва", "во", "вэ", "ви". С ней читать проще, особенно если дифтонг между простыми гласными, например "ттауиеген" - аж 4 гласные вместе. Читается как "тта-уи-е-ген". Хотя "ттавиеген" читается проще, но появляется большой соблазн произнести тут букву "в", а этого делать нельзя.
Друзья
Текст прочитал/забрал/репостнул - нажал на ★.
Заказать ★ Каталог